Ich könnte wieder etwas Hilfe bei der Übersetzung folgender Produktbeschreibung brauchen. Denn mittels Google-Übersetzung sind leider nur die Grundzüge verständlich. /emoticons/smile@2x.png 2x" width="20" height="20" data-src="/emoticons/default_smile.png">
古上野の釜ノ口窯か少し時代の下がる初期の皿山本窯、もしくは上野の陶工が肥後の地に移って開窯した八代焼の奈良木窯。この一連の流れの中のいずれかの産と考えられますが断定できません。上野最古の釜ノ口窯にはすでに刷毛三島の技法があり八代焼まで受け継がれていきます。かなり鉄分の多い土と高台の作りからは奈良木窯の可能性が一番高いように思います。引っ付きによる歪みと縁欠けやほつれの金直しがあります。端反った口作りに、しっかりとした堅さと重さがあり抹茶碗としての格を感じさせます。九州諸窯を研究されている方にぜひ落手していただきたい茶碗です。誂え杉箱あり。・口径10.1~13.6センチ・高さ7.5~8.2センチ・江戸初~前期★送料500円だけご負担願います。 *一部を震災義援金にあてさせていただきます。