VanFersen Posted June 19, 2014 Share Posted June 19, 2014 Hallo meine Lieben-Teefreunde und ZeroZen-Leser,Ich brauche eure Meinung, sagt mir was ihr denkt:Ihr wisst das ich sehr viel Wert auf meine Berichte lege, viel Zeit hineininvestiere und mir die Qualität dahinter sehr wichtig ist. Im Schnitt, je nach dam ob ich viel zu recherchieren habe, brauche ich für eine Review 7-10 Stunden, wenn nicht sogar mehr. Das macht bei zwei Reviews die Woche an die 20 Stunden. Nun habe ich seit kurzem einen Vollzeitjob mit einer 40Std. Arbeitswoche. Ich versuche wirklich alles zu geben, damit ich mein Pensum aufrecht erhalten kann, aber ich merke das es immer schwieriger wird. Mit dem Job und ZeroZen bleibt mir kaum mehr an Zeit zu entspannen und freie Zeit nur für mich zu finden, immerhin bin ich auch verheiratet und meiner Frau widme ich auch gerne unsere gemeinsame Zeit. Also bleibt für mich alleine kaum Zeit. Dennoch möchte ich nichts ändern und versuche es solange es möglich ist, so weiter zu machen, aber FALLS ich etwas ändern müsste, was denkt IHR wäre besser:Die Reviews bleiben auf dem selben Niveau (Länge, Aufwand..wie sie im Moment sind) ABER nur noch eine die Woche am Samstag. ODER Zwei Reviews die Woche wie gehabt, aber entschieden kürzerWas sagt ihr? Quote Link to comment
Key Posted June 19, 2014 Share Posted June 19, 2014 so viele wie du lust und zeit hast. Quote Link to comment
theroots Posted June 19, 2014 Share Posted June 19, 2014 Ich würde mich danach richten, was dir am meisten Spass macht. Ich ziehe bspw. kurze Reviews vor, da ich es kurz und knackig mag und nicht zwingend immer einen Roman lesen muss sowie auf zu bunte Ausführungen auch gerne verzichte. Andere hingegen stehen genau darauf. Letztlich kann man es per se nicht allen recht machen, daher ist es immer noch am Besten, auf seinen eigenen Bauch zu hören und die Sache so durchzuziehen, wie man es selbst schätzen würde. Alternativ könntest du auch auf deiner Seite eine kurze Umfrage starten und dich direkt an dein Publikum richten und sehen, wie dieses die Lage einschätzt. Jinx 1 Quote Link to comment
VanFersen Posted June 19, 2014 Author Share Posted June 19, 2014 (edited) Naja wie ich "Lust habe" ist so eine Sache...denn sicherlich ist für mich mein Blog auch Freude an der Sache, sonst würde ich es nicht machen , ich liebe Tee und sehe es als eine Art Lebensaufgabe und Mission an, was ich mache, daher ist es aber neben der Freude auch für mich mit Konsequenz und einer Art Verantwortung meinen Lesern gegenüber verbunden. Ich habe mir mit ZeroZen mit viel Liebe, Aufwand und kontinuierlität etwas aufgebaut und eine Leserschaft dazu. Aber aus Erfahrung weis ich, dass sowas leicht wieder verschwinden kann, wenn man nachlässig wird, denn ich habe dies schon bei anderen Bloggern oder Youtubern beobachten können. Daher muss dieser Schritt wohl durchdacht sein, denn ich will nicht wegen so einer Entscheidung meine Leser verlieren und die Tee-Häuser deren Sortimente ich verkoste noch dazu. Edited June 19, 2014 by VanFersen Quote Link to comment
Diz Posted June 19, 2014 Share Posted June 19, 2014 Ich kenne das Problem nur zu gut...Also ich würde zwei kurze Reviews machen. Bei wenig updates hast du mit der Zeit weniger Besucher.... Quote Link to comment
VanFersen Posted June 19, 2014 Author Share Posted June 19, 2014 Bei wenig updates hast du mit der Zeit weniger Besucher.... That's just the way it is ..things will never be the same - genau so ist es. Quote Link to comment
KlausO Posted June 19, 2014 Share Posted June 19, 2014 Ein Guter, im gewohnten Stil. Quote Link to comment
GoldenTurtle Posted June 19, 2014 Share Posted June 19, 2014 Dito Chris und Bob Marley. Quote Link to comment
VanFersen Posted June 20, 2014 Author Share Posted June 20, 2014 (edited) Danke an alle die bisher ihr Statement abgegeben haben. Ich werde mir das alles auf jeden Fall gut durch den Kopf gehen lassen, dennoch interessieren mich weiter die Meinungen der anderen, noch nicht geposteten, also nur rein damit . Ich bin einfach etwas in einem Dilemma. Veröffentliche ich nur eine Review, aber im selben Gewand einmal pro Woche, dann springen mir mit der Zeit die Leser ab, da es zu wenige updates sind. Auf der andere Seite ist mein Markenzeichen eben meine Ausführlichkeit und blumige Hingabe in meiner Schreibweise und wie ich meine Reviews gestalte. Reduziere ich es nur auf das wesentliche - Also die Nuancen und Aromen...etc, dann unterscheiden sich meine Reviews kaum mehr von 95% die es da draußen gibt und dadurch befürchte ich einerseits auch wieder, dass die Leser glauben könnten, ich wäre nicht mehr mit vollem Herzen dabei und würde mich nur noch halbherzig der Sache widmen...zack Leser weg und zack Teehäuser weg, für die ich schreibe. Es ist echt ein Dilemma. Würde ich wenigstens Geld mit meinem Blog verdienen, könnte ich mich nur diesem widmen, aber man muss ja auch von etwas leben. So ist das eben. Naja, wie gesagt, ich muss mir das noch genau überlegen. Edited June 20, 2014 by VanFersen Quote Link to comment
Krabbenhueter Posted June 20, 2014 Share Posted June 20, 2014 Da es meiner Meinung nach sowieso zu viele Texte zum Lesen gibt, bin ich immer für weniger aber dafür mit ganzem Herzen, also dann auch mal etwas länger im Text.Halbherzig wird dir selbst mit der Zeit über werden. Dann eher vielleicht mal ein Bonusbeitrag wenn es sich einrichten lässt... Quote Link to comment
VanFersen Posted June 20, 2014 Author Share Posted June 20, 2014 Bonusbeiträge schiebe ich sowieso immer wieder ein, da mir diese selbst am Herzen liegen, siehe "Yixing" oder "Anfänger-Crashkurs" aber diese erfordern einen immensen Zeitaufwand. Wenn ich bedenke wie lange ich an dem Yixing-Bericht gesessen bin, war dies sicher zusammengefasst eine Woche - in Stunden gerechnet, wenn nicht sogar mehr. Aber wie gesagt diese kommen sowieso. Also ich finde nicht das man halbherzig wird, sicherlich kommt es mal vor, dass man weiß "Ok, morgen ist Samstag, also muss ich meine Review heute fertig bekommen, aber eigentlich würde ich gerade lieber chillen" ...aber dennoch sage ich dann zu mir selbst "Du willst immer dein Bestes geben, also gib es". Wie gesagt, sicherlich gibt es Tage, da will man vielleicht einmal etwas anderes lieber machen, aber dennoch setze ich mich dahinter geb alles um wieder eine gute Review (so hoffe ich doch ) zu kreieren. ZeroZen bedeutet mir sehr viel. Für mich ist es nicht nur ein Blog, sondern eine Mission, eine Lebensaufgabe. Ich will mit der Zeit einen Ort schaffen der alles um das Thema Tee vereint, eine Enzyklopädie an Tee-Wissen und eine Datenbank für Teesorten, auf die man zugreifen kann, um sich in dem großen Wirrwarr der Teewelt zurecht zu finden.Anyways..achja diesen Satz hab ich nicht ganz verstanden...zuerst kurz gut, dann doch langer Text ?? Da es meiner Meinung nach sowieso zu viele Texte zum Lesen gibt, bin ich immer für weniger aber dafür mit ganzem Herzen, also dann auch mal etwas länger im Text. Quote Link to comment
tetz Posted June 20, 2014 Share Posted June 20, 2014 (edited) Prinzipiell mag ich deinen Stil sehr gerne, allerdings muss man bei dir echt schon gut was an Zeit mitbringen, was auch nicht immer von Vorteil ist. Ich denke die größere Popularität wirst du mit zwei kürzeren Berichten erreichen und auch ich persönlich würde das bevorzugen. Vielleicht kannst du ja für "goldene" Tees weiterhin längere Berichte machen, wenn du mal Zeit für die hast. So würden diese Tees besonders gewürdigt. Den Aufbau deiner Berichte solltest du beibehalten, der ist echt top. Und noch eine letzte Idee, könntest du nicht Arbeit outsourcen? Also das hilfsbereite Menschen (?deine Frau?) den englischen Teil am Ende übernehmen oder ähnliches. Edited June 20, 2014 by tetz Quote Link to comment
julibito Posted June 20, 2014 Share Posted June 20, 2014 Ich lese deinen Blog auch immer wieder gerne. Ich habe mich allerdings auch schon gefragt, wie du das mit der Teit machst.Ich würde dir dazu raten kürzer zu treten. Alleine deiner Gesundheit zu liebe.Frage' mal nach bei Martin Gommel.Ich fand's anfänglich auch schade, dass Martin seinen Blog nich so weiterführen wollte, wie ich ihn kannte. Mit sehr viel Herzblut, sehr viel Aufwand, sehr viel persönlichem und noch mehr Engagement. Sein Blog war einfach was ganz besonderes. Plötzlich war über Wochen nicht's mehr von ihm zu hören. Eine kleine Nachricht wurde verbreitet, dass er gesundheitliche Probleme hat. Was war die Ursache? Burnout - weil dazu halt noch die berufliche Komponente kam.Vielleicht probierst du's einfach wie er, mit Gast-Bloggern hin und wieder. Damit kannst du deine Frequenz aufrecht erhalten.Du kannst aber auch einen ausführlichen Reviwes machen und einen andersartigen Artikel, der nicht so aufwändig ist, pro Woche schreiben. Dann hast du auch deine Frequenz und du und auch deine Blogbesucher haben ein wenig Abwechslung. Wenn das Ganze auch noch unregelmäßig wird, dann sind deine Besucher auch jedesmal gespannt, was sie denn heute erwartet. Könnte mir vorstellen, das so etwas auch dich weiterbringt.Oder du gehst her und wechselst einfach ab zwischen einem ausführlichen und einem kurzen Review. Dann wäre (fast) alles beim Alten.Ich wünsche dir ein glückliches Händchen bei deiner Entscheidung (solange du noch entscheiden kannst).GrüßeThomas Ryokucha 1 Quote Link to comment
chenshi-chinatee Posted June 20, 2014 Share Posted June 20, 2014 Meine erste Antwort auf das Thema war betont knapp, Geschichte und dieses und jenes überspringe ich oft, englisch ist auch die Frage inwieweit das was bringt in Zeiten von autotrans und um vielfache bessere datenlage derselbigen Quote Link to comment
VanFersen Posted June 20, 2014 Author Share Posted June 20, 2014 Danke nochmals für alle erneut neuen Denkanstöße. Naja bezüglich Autotrans ist halt so eine Sache, sehr akkurat ist diese meistens nicht. Sicherlich hält mich der englische Teil schon sehr auf, aber ich wurde am Anfang schon oft angeschrieben, wo Leute aus aller Welt meinten "Echt toller blog, tolle Bilder, aber schade das ich nichts verstehe". Zwar bewegen sich Amerika mit knapp 600, Italien, Frankreich und Japan auch mit einigen Hundert, noch unter den 1000der Zahlen wenn es um Leser geht, aber dennoch sind es schon einige. Julibito du hast sicherlich recht, denn einen Burnout zu bekommen, wäre sicherlich nicht der Sinn der Sache. Hm...ich werde mir auf jeden Fall einige Gedanken dazu machen, bis dahin versuche ich es auf diesem Pensum zu halten, solange es mir möglich ist. Bis es dann soweit ist, werde ich mir ein Konzept überlegen, dass es mir ermöglicht, es dennoch so zu gestalten, wie ich mir das vorstelle und auch mir selbst weiterhin treu zu bleiben. Wie gesagt, ist ZeroZen mein Baby und dieses muss auch gut behandelt werden julibito 1 Quote Link to comment
Krabbenhueter Posted June 20, 2014 Share Posted June 20, 2014 Anyways..achja diesen Satz hab ich nicht ganz verstanden...zuerst kurz gut, dann doch langer Text ?? Mehr bei: http://www.teetalk.de/topic/2884-zerozen-mögliche-veränderungen-eure-meinung/#ixzz35AYabxPYFür mich langer Text aber weniger Beiträge, weil ich nicht so oft rein sehe. Wenn ich aber mal lese, dann bin ich gefesselt...War sehr missverständlich. Es ist in dieser Zeit jetzt schnell möglich, dass man sich durch die werte Leserschaft genötigt sieht mehr anzubieten, als möglich ist.Aber wenn immer wieder Qualität nachkommt, wenn auch nicht so oft, finde ich, dass das durch Treue belohnt wird. KlausO 1 Quote Link to comment
T-Tester Posted June 20, 2014 Share Posted June 20, 2014 Darf ich mich der Minderheit anschließen? Einer genügt.Nun gehöre ich aber gar nicht zu deinen Hardcore-Fans, viel schlimmer, ich lese deinen Blog manchmal zur Unterhaltung.Ich möchte mich nicht auf das Formale zurückziehen, und auch der Eindruck, es wären die neuen Tees uninteressanter, da kürzer besprochen, wäre etwas, womit man gut leben kann.Sondern, wenn du kürzt, werden gerade die blumigen Beschreibungen nüchterner werden, am Inhalt wirst du ja nicht sparen wollen. Stefan85, KlausO and Cha-Shifu 3 Quote Link to comment
Cha-Shifu Posted June 20, 2014 Share Posted June 20, 2014 Fersi mir taugt dein Blog sehr und ja in der Zeit vs. Kontinuität liegt die Challenge! Falls du noch Inspiration zum Content benötigst, ich bin gerade auf diese schöne Übersetzung der Liste 214 chinesischer Tees aus dem Tee Tester Handbuch 品茶图鉴 gestoßen, übersetzt von Arina. Also dranbleiben 绿扬春 (lǜ yáng chūn, Green Spring of Yang, Jiangsu province)南山寿眉 (nán shān shòu méi, Southern Mountain Longevity Brows, Jiangsu province)太湖翠竹 (tài hú cuì zhú, Green Bamboo from Taihu Lake, Jiangsu province)阳羡雪芽 (yáng xiàn xuě yá, Admirable Sunny Snow Spikes, Jiangsu province)太湖小天鹅茶 (tài hú xiǎo tiān é chá, Baby Swan Tea from Taihu Lake, Jiangsu province)南京雨花茶 (nán jīng yǔ huā chá, Nanjing Rainy Flowers Tea, Jiangsu province)芽山青锋 (yá shān qīng fēng, Yashan Mountain Greengrassy Points, Jiangsu province)金山翠芽 (jīn shān cuì yá, Golden Mountain Green/Jadeite Spikes, Jiangsu province)无锡毫茶 (wú xī háo chá, Fine Hairs Tea from Wuxi, Jiangsu province)碧螺春 (bìluóchūn, Green Jade Spring Snails, Jiangsu province)金坛雀舌 (jīn tán qiǎo shé, Jintan Sparrow Tongues, Jiangsu province)西湖龙井 (xī hú lóng jǐng, Xihu Lake Dragon Well, Zhejiang province)大佛龙井 (dà fó lóng jǐng, Great Buddha Dragon Well, Zhejiang province)吴刚茶 (wú gāng chá, Wugang Tea, Zhejiang province)长兴紫笋茶 (cháng xīng zǐ sǔn chá, Changxing Purple Bamboo Tea, Zhejiang province)开化龙顶 (kāi huà lóng dǐng, Kaihua Dragon Top, Zhejiang province)江山绿牡丹 (jiāng shān lǜ mǔ dān, Jiangshan Mountain Green Peonies, Zhejiang province)径山茶 (jìng shān chá, Jingshan Mountain Tea, Zhejiang province)方山茶 (fāng shān chá, Fangshan Mountain Tea, Zhejiang province)雪水云绿 (xuě shuǐ yún lǜ, Melted Snow Cloud of Green, Zhejiang province)东白春芽 (dōng bái chūn yá, Eastern White Spring Sprouts/spikes, Zhejiang province)金奖惠明 (jīn jiǎng huì míng, Advantageous and Bright Gold Medal, Zhejiang province)临海蟠毫 (lín hǎi pán háo, Twisted Tiny Hairs from Linhai, Zhejiang province)望海茶 (wàng hǎi chá, Wanghai, or Distant Sea tea, Zhejiang province)方岩绿毫 (fāng yán lǜ háo, Green Fine Hairs from Fang Rock, Zhejiang province)更香翠尖 (gèng xiāng cuì jiān, Even More Frangrant Green Tips, Zhejiang province)银猴茶 (yín hóu chá, Silver Monkey Tea, Zhejiang province)千岛玉叶 (qiān dǎo yù yè, Thousand Islands Jade leaves, Zhejiang province)龙浦仙毫 (lóng pǔ xiān háo, Dragon waterfront Immortal Fine Hairs, Zhejiang汶溪玉绿茶 (wèn xī yù lǜ chá, Wen Brook Jade Green Tea, Zhejiang province)更香雾绿 (gèng xiāng wù lǜ, Even More Fragrant Foggy Green, Zhejiang province)七星春芽 (qī xīng chūn yá, Seven Stars Spring Spikes, Zhejiang province)禹园翠毫 (yǔ yuán cuì háo, Green Fine Hairs from Yu Garden, Zhejiang province)云绿茅尖茶 (yún lǜ máo jiān chá, Cloudy Green Cogongrass Tips, Zhejiang province)莫干剑芽 (mò gàn jiàn yá, Mogan Sword Spikes, Zhejiang province)瀑布仙茗 (pù bù xiān míng, Waterfall Immortal Tender Tea Leaves, Zhejiang province)安吉白茶 (ān jí bái chá, White Tea from Anji, Zhejiang province)安吉白片 (ān jí bái piàn, White Thin Slices from Anji, Zhejiang province)太白顶芽 (tài bái dǐng yá, Too White Terminal Buds, Zhejiang province)敬亭绿雪 (jìng tíng lǜ xuě, Jing Ting Green Snow, Anhui province)黄山绿牡丹 (huáng shān lǜ mǔ dān, Green Peony from the Yellow Mountain, Anhui province)桐城小花 (tóng chéng xiǎo huā, Little Flower from Tongcheng, Anhui province)天桂剑毫 (tiān guì jiàn háo, Tiangui Swordlike Hairs, Anhui province)天桂弦月 (tiān guì xián yuè, Tiangui Crescents, Anhui province)太平猴魁 (tài píng hóu kuí, Taiping Monkey Head, Anhui province)泾县剑峰茶 (jīng xiàn jiàn fēng chá, Jingxian Sword Tips Tea, Anhui province)六安瓜片 (liù ān guā piàn, Liuan Melon Seeds, Anhui province)屯绿珍眉 (tún lǜ zhēn méi, Tun Green Valuable Eyebrows, Anhui province)岳西翠兰 (yuè xī cuì lán, Yuexi Green Orchids, Anhui province)涌溪火青 (yǒng xī huǒ qīng, Yongxi Green Fire, Anhui province)金山时雨茶 (jīn shān shí yǔ chá, Rainy Time Tea from Golden Mountain, Anhui province)黄山毛峰 (huáng shān máo fēng, Yellow Mountain Hairy Peaks, Anhui province)天竺金针 (tiān zhú jīn zhēn, Tianzhu Golden Needles, Anhui province)舒城兰花 (shū chéng lán huā, Shucheng Orchids, Anhui province)白霜雾毫 (bái shuāng wù háo, White Frosty Fog Fine Hairs, Anhui province)老竹大方 (lǎo zhú dà fāng, Tasteful Old Bamboo, Anhui province)南湖银芽 (nán hú yín yá, Southern Lake Silver Spikes, Anhui province)漪湖绿茶 (yī hú lǜ chá, Green Tea from Yi Lake, Anhui province)汀溪兰香 (tīng xī lán xiāng, Orchid Fragrance from Ting Brook, Anhui province)汀溪兰剑 (tīng xī lán jiàn, Orchid Swords from Ting Brook, Anhui province)珩琅翠芽 (héng láng cuì yá, Henglang Green Spikes, Anhui province)黄山针羽 (huáng shān zhēn yǔ, Yellow Mountain Needle Feathers, Anhui province)德信牌绿仙子 (dé xìn pái lǜ xiān zǐ, “Moral Beliefs” brand Celestial being, Anhui province)福安翠绿芽 (fú ān cuì lǜ yá, Emerald Green Spikes from Fuan, Fujian province)寿山香茗 (shòu shān xiāng míng, Fragrant Tender Tea from Shou Mountain, Fujian province)栗香玉芽 (lì xiāng yù yá, Chestnut Fragrance Jade Spikes, Fujian province)霞浦无宵绿 (xiá pǔ wú xiāo lǜ, Xiapu Nightless Green, Fujian province)狗牯脑 (gǒu gǔ nǎo, Dog and Bull Brain, Jiangxi province)庐山云雾 (lú shān yún wù, Lushan Mist, Jiangxi province)上饶白眉 (shàng ráo bái méi, Shangrao White Eyebrows, Jiangxi province)前岭银毫 (qián lǐng yín háo, Front Mountain Ridge Silver Hairs, Jiangxi province)胶南春 (jiāo nán chūn, Jiaonan Spring, Shandong province)绿芽春 (lǜ yá chūn, Green Spikes Spring, Shandong province)海青翡翠 (hǎi qīng fěi cuì, Sea Green Jadeite, Shandong province)悬泉碧兰 (xuán quán bì lán, Imaginary Spring Blue-Green Orchids, Shandong province)河山青牌碧绿茶 (hé shān qīng pái bì lǜ chá, “Rivers and Mountains Green” brand blue-green tea, Shandong province)绿梅茶 (lǜ méi chá, Green Plum Blossom Tea, Shandong province)崂山春 (láo shān chūn, Laoshan Springtime, Shandong province)万里江牌江雪茶 (wàn lǐ jiāng pái jiāng xuě chá, “Wanli River” brand River Snow Sea, Shandong province)浮来青 (fú lái qīng, Floating Greens, Shandong province)雪青茶 (xuě qīng chá, Snowy Green Tea, Shandong province)十八盘银峰 (shí bā pán yín fēng, 18 Hairpin Bends of Silver Mountain Peaks, Henan province)仰天雪绿 (yǎng tiān xuě lǜ, Yangtian Snowy Green, Henan province)信阳毛尖 (xìn yáng máo jiān, Xinyang Hair Tips, Henan province)赛山玉莲 (sài shān yù lián, Saishan Jade Lotus, Henan province)松峰茶 (sōng fēng chá, Pine Trees Mountain Peaks Tea, Hubei province)武当银针 (wǔ dàng yín zhēn, Wudang Silver Needles, Hubei province)恩施玉露 (ēn shī yù lù, Enshi Jade Dew, Hubei province)宣恩贡羽 (xuān ēn gòng yǔ, Xuan’en Tribute Feathers, Hubei province)五峰银毫 (wǔ fēng yín háo, Wufeng Silver Hairs, Hubei province)碧叶青 (bì yè qīng, Blue-Green Leaves, Hubei province)龙华春毫 (lóng huá chūn háo, Magnificient Imperial Springtime Hairs, Hunan province)碣傩茶 (jié nuó chá, Stone Tablets Ritual Tea, Hunan province)高桥银峰 (gāo qiáo yín fēng, High Bridges Silver Peaks, Hunan province)太平奇峰 (tài píng qí fēng, Taiping Strange Mountain Peaks, Hunan province)野草王 (yě cǎo wáng, King of Weeds, Hunan province)狗脑贡茶 (gǒu nǎo gòng chá, Dog Brains Tribute Tea, Hunan province)兰岭毛尖 (lán lǐng máo jiān, Orchid Mountain Range Hair Tips, Hunan province)“雄鸥”牌特级蒸青绿茶 (xióng ōu pái tè jí zhēng qīng lǜ chá, “Male Gull” brand special quality steamed light green tea, Guangdong province)乐昌白毛茶 (lè chāng bái máo chá, Lechang White Hairs Tea, Guangdong province)棋盘石牌西山茶 (qí pán shí pái xī shān chá, Qipanshi brand Western Mountain Tea, Guangxi province)凌云白毫 (líng yún bái háo, Lingyun White Hairs, Guangxi province)桂林银针 (guì lín yín zhēn, Guilin Silver Needles, Guangxi province)桂林毛尖 (guì lín máo jiān, Guilin Hair Tips, Guangxi province)高骏牌银毫茶 (gāo jùn pái yín háo chá, “Tall Fine Horse” brand silver hairs tea, Guangxi province)金秀白牛茶 (jīn xiù bái niú chá, Jinxiu White Cow Tea, Guangxi province)将军峰牌银杉茶 (jiāng jūn fēng pái yín shān chá, Challenging Peaks brand Silver Chinese Fir Tea, Guangxi province)竹叶青 (zhúyèqīng, green bamboo snake, Sichuan province)峨眉山峨蕊 (é méi shān é ruǐ, E’rui from Emei Mountain, Sichuan province)蒙山银峰 (méng shān yín fēng, Mengshan Silver Mountain Peaks, Sichuan province)碧翠竹绿 (bì cuì zhú lǜ, Blue-green Bamboos, Sichuan province)广元秀茗 (guǎng yuán xiù míng, Guangyuan Elegant Delicate Tea, Sichuan province)桃源毛峰 (táo yuán máo fēng, Taoyuan Maofeng, Sichuan province)岷山雀舌 (mín shān què shé, Minshan Mountain Sparrow Tongues, Sichuan province)白龙雪芽 (bái lóng xuě yá, White Dragon Snow Peaks, Sichuan province)都匀毛尖 (dū yún máo jiān, Duyun Hair Tips, Guizhou province)东坡毛尖 (dōng pō máo jiān, East Slope Hair Tips, Guizhou province)乌蒙剑 (wù mēng jiàn, Wumeng Swords, Guizhou province)贵定雪芽 (guì dìng xuě yá, Guiding Snow Spikes, Guizhou province)遵义毛峰 (zūn yì máo fēng, Zunyi Maofeng, Guizhou province)金福牌富硒银剑茶 (jīn fú pái fù xī yín jiàn chá, “Golden Fortune” brand rich in selenium Silver Swords Tea, Guizhou province)水城春凤羽 (shuǐ chéng chūn fèng yǔ, Shuicheng Springtime – Phoenix Feathers, Guizhou province)侗乡春牌翠针茶 (dòng xiāng chūn pái cuì zhēn chá, Dongxiang Springtime brand Green Needles Tea, Guizhou province)雀舌报春 (què shé bào chūn, Sparrow Tongues Baochun, Guizhou province)春秋毛尖 (chūn qiū máo jiān, Spring and Fall (a Year) Hair Tips, Guizhou province)摩崖银毫 (mó yá yín háo, Cliff Inscription Silver Fine Hairs, Yunnan province)雪兰毫峰 (xuě lán háo fēng, Snow Orchid Tiny Mountain Peaks, Yunnan province)龙山云毫 (lóng shān yún háo, Longshan Clouds Fine Hairs, Yunnan province)宜良宝洪茶 (yí liáng bǎo hóng chá, Yiliang Treasure Flood Tea, Yunnan province)早春绿 (zǎo chūn lǜ, Early Spring Green, Yunnan province)太华茶 (tài huá chá, Taihua Tea, Yunnan province)蒸酶茶 (zhēng méi chá, Steamed Enzyme Tea, Yunnan province)滇池银毫 (diān chí yín háo, Dianchi Silver Fine Hairs, Yunnan province)磨锅茶 (mò guō chá, Bowl-grinded Tea, Yunnan province)金鼎翠绿 (jīn dǐng cuì lǜ, Golden Tripod Emerald Green, Hainan province)栗香毛尖 (lì xiāng máo jiān, Chestnut Fragrance Hair Tips, Gansu province)九曲红梅 (jiǔ qǔ hóng méi, Nine Songs Red Plum Blossom, Zhejiang province)祁门红茶 (qí mén hóng chá, Qimen Red Tea, Anhui province)正山小种红茶 (zhēng shān xiǎo zhǒng hóng chá, Zhengshan Mountain Small Pieces Tea, Fujian province)政和工夫红茶 (zhèng hé gōng fū hóng chá, Zhenghe Gongfu Red Tea, Fujian province)坦洋工夫红茶 (tǎn yáng gōng fū hóng chá, Calm Ocean Gongfu Red Tea, Fujian province)英徳红茶 (yīng dé hóng chá, Yingde Red Tea, Guangdong province)英徳金毫茶 (yīng dé jīn háo chá, Yingde Golden Fine Hairs Tea, Guangdong province)广东荔枝红茶 (guǎng dōng lì zhī hóng chá, Guangdong Lychee Red Tea, Guangdong province)竹海金茗红茶 (zhú hǎi jīn míng hóng chá, Bamboo Sea Golden Tender Red Tea, Jiangsu province)汇珍金毫 (huì zhēn jīn háo, Treasure Collection Golder Fine Hairs, Guangxi province)金鼎红(碎二号) (jīn dǐng hóng suì èr hào, Golden Tripod Red (broken No 2), Hainan province)金毫滇红工夫 (jīn háo diān hóng gōng fū, Golden Fine Hairs DianHong (Yunnan Red) Gongfu, Yunnan province)大渡岚牌工夫红茶 (dà dù lán pái gōng fū hóng chá, Great Ferry Mist brand Gongfu Red Tea, Yunnan province)CTC 红碎茶五号 (CTC hóng suì chá wǔ hào, CTC Broken Red Tea No 5, Yunnan province)日月潭红茶 (rì yuè tán hóng chá, Riyuetan Red Tea, Taiwan province)安溪铁观音 (ān xī tiě guān yīn, Anxi Tieguanyin (Iron Goddess of Mercy), Fujian province)安溪黄金桂 (ān xī huáng jīn guì, Anxi Golden Yellow Laurels, Fujian province)大坪毛蟹 (dà píng máo xiè, Daping Hairy Crabs, Fujian province)武夷铁罗汉 (wǔ yí tiě luó hàn, Wuyi Iron Arhat, Fujian province)大红袍 (dà hóng páo, Big Red Robe, Fujian province)武夷水仙 (wǔ yí shuǐ xiān, Wuyi Narcissus, Fujian province)武夷肉桂 (wǔ yí ròu guì, Wuyi Cinnamon, Fujian province)金佛茶 (jīn fó chá, Golden Budda Tea, Fujian province)清香乌龙茶 (qīng xiāng wū lóng chá, Lightly Scented Oolong Tea, Fujian province)白奇兰 (bái qí lán, White Surprising Orchid, Fujian province)平和白芽奇兰 (píng hé bái yá qí lán, Pinghe White Spikes Surprising Orchid, Fujian province)岭头单丛茶 (lǐng tóu dān cóng chá, Lingtou Dancong Tea, Guangdong province)蜜兰香单丛茶 (mì lán xiāng dān cóng chá, Honey Orchid Scented Dancong Tea, Guangdong province)凤凰单丛茶 (fèng huánɡ dān cóng chá, Phoenix Dancong Tea, Guangdong province)宋种黄枝香单丛茶 (sòng zhǒng huáng zhī xiāng dān cóng chá, Song Dynasty Yellow Branch Scented Dancong Tea, Guangdong province)宋种桂花香单丛茶 (sòng zhǒng guì huā xiāng dān cóng chá, Song Dynasty Laurel Flower Scented Dancong Tea, Guangdong province)宋种透天香单丛茶 (sòng zhǒng tòu tiān xiāng dān cóng chá, Song Dynasty Toutian Scented Dancong Tea, Guangdong province)宋种芝兰香单丛 (sòng zhǒng zhī lán xiāng dān cóng, Song Dynasty Irises and Orchids Scented Dancong Tea, Guangdong province)单丛牌龙珠茶 (dān cóng pái lóng zhū chá, Dancong brand Dragon Pearls Tea, Guangdong province)英徳高级乌龙茶 (yīng dé gāo jí wū lóng chá, Yingde High Grade Wulong Tea, Guangdong province)京明铁兰 (jīng míng tiě lán, Jingming Iron Orchid, Guangdong province)冻顶乌龙茶 (dòng dǐng wū lóng chá, Dongding Oolong Tea, Taiwan province)文山包种茶 (wén shān bāo zhǒng chá, Wenshan Baozhong Tea, Taiwan province)白毫乌龙茶 (bái háo wū lóng chá, White Fine Hairs Oolong Tea, Taiwan province)金萱乌龙茶 (jīn xuān wū lóng chá, Golden Lily Oolong Tea, Taiwan province)大禹岭高山乌龙茶 (dà yǔ lǐng gāo shān wū lóng chá, Dayu Mountain Ridge High Mountain Oolong Tea, Taiwan province)玉临春乌龙茶 (yù lín chūn wū lóng chá, Jade Facing Springtime Oolong Tea, Taiwan province)阿里山乌龙茶 (ā lǐ shān wū lóng chá, Alishan Oolong Tea, Taiwan province)木栅铁观音 (mù zhà tiě guān yīn, Muzha Tieguanyin (Iron Goddess of Mercy), Taiwan 永春佛手 (yǒng chūn fó shǒu, Yongchun Budda’s hand, Fujian province)泰顺黄汤 (tài shùn huáng tāng, Taishun Yellow Soup, Zhejiang province)莫干黄芽 (mò gàn huáng yá, Mogan Yellow Spikes, Zhejiang province)霍山黄芽 (huò shān huáng yá, Huoshan Mountain Yellow Spikes, Anhui province)君山银针 (jūn shān yín zhēn, Junshan Mountain Silver Needles, Hunan province)蒙顶黄芽 (měng dǐng huáng yá, Mengding Yellow Spikes, Sichuan province)政和白毫银针 (zhèng hé bái háo yín zhēn, Zhenghe White Hairy Silver Needles, Fujian province)白牡丹 (bái mǔ dān, Baimudan, Fujian province)福安白玉芽 (fú ān bái yù yá, Fu’An White Nephritis Spikes, Fujian province)银针白毫 (yín zhēn bái háo, Silver Needles White Fine Hairs, Fujian province)黑毛茶 (hēi máo chá, Black Raw Tea Leaves, Hunan province)宫廷普洱礼茶 (gōng tíng pǔ ěr lǐ chá, Palace Pu’Er Ceremony Tea, Guangdong province)重庆沱茶 (chóng qìng tuó chá, Chongqing Tuocha (bowl-shaped) tea, Chongqing province)普洱散茶 (pǔ ěr sǎn chá, Loose Pu’Er Tea, Yunnan province)陈香普洱茶 (chén xiāng pǔ ěr chá, Old Times Fragrant Pu’Er Tea, Yunnan province)云南普洱沱茶 (yún nán pǔ ěr tuó chá, Yunnan Pu’Er Tuocha (bowl-shaped) Tea, Yunnan province)青沱茶 (qīng tuó chá, Young Tuocha (bowl-shaped) tea, Yunnan province)普洱茶砖 (pǔ ěr chá zhuān, Pu’Er Tea Bricks, Yunnan province)云南贡茶 (yún nán gòng chá, Yunnan Tribute Tea, Yunnan province)七子饼茶 (qī zǐ bǐng chá, Qi Zi Cake Tea, Yunnan province)云南龙饼贡茶 (yún nán lóng bǐng gòng chá, Yunnan Imprerial Tribute Cake Tea, Yunnan province)梅花饼茶 (méi huā bǐng chá, Plum Blossom Cake Tea, Yunnan province)玫瑰小沱茶 (méi guī xiǎo tuó chá, Rose Scented Small Tuocha (bowl-shaped) tea, Yunnan province)菊花小沱茶 (jú huā xiǎo tuó chá, Chrysantemum Scented Small Tuocha (bowl-shaped) tea, Yunnan province)潞西竹筒香茶 (lù xī zhú tǒng xiāng chá, Luxi Bamboo Tubes Scented Tea, Yunnan province)柚子果茶 (yóu zǐ guǒ chá, Pomelo Shaped Compressed Tea, Yunnan province)酸柑果茶 (suān gān guǒ chá, Sour Mandarine compressed Tea, Yunnan province)珠兰花茶 (zhū lán huā chá, Zhulan Flower Scented Tea, Anhui province)歙县茉莉花茶 (shè xiàn mò lì huā chá, Shexian Jasmine Tea, Anhui province)福州茉莉花茶 (fú zhōu mò lì huā chá, Fuzhou Jasmine Tea, Fujian province)茉莉龙团珠 (mò lì lóng tuán zhū, Jasmine Imperial Ball Pearls, Fujian province)横县茉莉花茶 (héng xiàn mò lì huā chá, Hengxian Jasmine Tea)山城香茗 (shān chéng xiāng míng, Mountain City Fragrant Tea, Chongqing)特殊花形工艺茶 (tè shū huā xíng gōng yì chá, Special Handcrafted Flower-shaped teas, province) Diz, tatea, seti17 and 1 other 4 Quote Link to comment
VanFersen Posted June 20, 2014 Author Share Posted June 20, 2014 (edited) @ChaShiFu: Wow, na das nen ich mal ne Liste Alle anderen: Wie gesagt, ich werde mir das noch gut überlegen. Sonderberichte werde ich aber im Moment eher bei Seite legen, da mein Job und die Reviews sehr viel Zeit beanspruchen. Wie gesagt hat mich der Yixing Bericht und der Crash-Kurs massiv viel Zeit gekostet, die ich im Moment nicht mehr habe. Das war auch ein Grund, warum ich diese Berichte in jener Zeit fertiggestellt habe, da ich wusste, das ich sonst in naher Zukunft nicht so schnell, so viel Zeit haben werde. Aber in Planung ist auf jeden Fall noch ein Tee-Glossar wie der über japanische Sorten, aber in diesem Fall über Chinesische und Taiwanesische. Auch Interviews mit Händlern und Liebehabern in einer Zusammenführung ist in Planung. Wo jeder seinen Teeweg schildert. Auf jeden Fall wird noch einiges folgen. Zurück zu den Reviews. Das Problem am blumigen ist genau jener Ansatz, dass diese dem ganzen die Flügel verleihen, nimmt man diese Erzählweise weg, wird es einen schlichte aneinander Reihung an Nuancen und Aromen und das liest sich dann, wie ein Kochbuch. An sich ließe sich schon etwas an gewissen Enden schrauben, dennoch glaube ich nicht, dass dies viel an Unterschied bringen wird, da es sich hier um einige Wort bzw. Phrasengruppen dreht und diese machen das "Kraut auch nicht Fett", wer den Ausdruck kennt. Denn am Ende kann man nur am gesamten Schrauben, wenn man wirklich kürzen will. An irgend einem Ende muss ein Teil leiden bzw den kürzeren ziehen, denn ohne Verluste sehe ich da wirklich keinen relevanten Unterschied. Aber ich habe nun einige Denkanstöße die ich mir gut durch den Teegeist gehen lasse und werde mir einiges überlegen . Edited June 20, 2014 by VanFersen Quote Link to comment
VanFersen Posted July 14, 2014 Author Share Posted July 14, 2014 So nun ist es soweit und eine offensichtliche Veränderung ist eingetreten! Ich war mir selbst noch nicht sicher, ob ich mit dem Ende der letzten Woche überhaupt noch einen Bericht veröffentlichen werde, da ich echt fertig von der Arbeit war und bis Samstag Abend Dienst hatte. Doch am Sonntag wurmte es mich dann doch. Ich hab mir dann überlegt, wie ich mir selbst mein Leben etwas leichter machen kann bzw. es mir nicht unnötig schwer mache und dennoch etwas abliefern kann, mit dem ich zufrieden sein kann und hinter dem ich stehen kann. Somit habe ich nun das Blatt, sowohl trocken und feucht in ein Kapitel gepackt und die Aufgüsse in ein Kapitel zusammengefasst und konzentriere mich hierbei mehr auf den ersten Aufguss und schildere bei folgenden Aufgüsse, abgesehen von den Fotos, nur noch die Unterschiede, die sich zum ersten Aufguss aufzeichnen lassen, anstatt immer alles erneut zu beschreiben. Somit werden die Berichte um einiges kompakter, aber dennoch im Stil von ZeroZen Sagt mir wie ihr das "neue" Gewand der Berichte nun findet. Feedback ist willkommen Hier das derzeitige erste Vorzeigebeispiel der aktuellen Review:http://zeroteazen.wordpress.com/2014/07/13/snow-orchid-xuepian-lanhua-xiang-dan-cong/ Quote Link to comment
KlausO Posted July 14, 2014 Share Posted July 14, 2014 Für mich ist so in Ordnung. Quote Link to comment
Cha-Shifu Posted July 14, 2014 Share Posted July 14, 2014 (edited) Wunderbar Fersi, weiter so!Ein paar Tees aus der obigen Liste hattest du ja schon beschrieben, fehlen also nur noch rund 200 , ich hatte gestern Nr. 8:金山翠芽 (jīn shān cuì yá, Golden Mountain Green/Jadeite Spikes, Jiangsu province) Edited July 14, 2014 by ChaShiFu Quote Link to comment
VanFersen Posted July 14, 2014 Author Share Posted July 14, 2014 Danke für das Feedback ...ja da fehlen noch einige, aber das wird schon ...bin ja bekanntlich offen für alles. Quote Link to comment
Jinx Posted July 15, 2014 Share Posted July 15, 2014 Ich gehöre auch zu denen, die es lieber kurz und knackig mögen, aber das sollte für Dich kein Maßstab sein. Man ist mit seinen Texten immer dann am überzeugendsten (und hat die meisten Leser), wenn man wirklich hinter der Sache steht. In deinem Fall ist ein Kompromiss nötig, aber wie der am besten aussieht, kannst nur du wissen. Daher halte ich es für wichtig, dass du dein Blog auch in Zukunft so führst, wie allein du es für richtig hältst.Letztendlich wird eine Veränderung, ob erzwungen, wie in deinem Fall, oder freiwillig, immer dem einen oder anderen Leser nicht gefallen. Ganz zartbesaitete Naturen wenden sich vielleicht sogar ab. Das ist nicht zu ändern, und es wird so oder so geschehen. Daher mach einfach, was dir am meisten liegt. Quote Link to comment
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.